(Difference between revisions)
(Created page with "{{CRLheader|Stormtrooper, A New Hope (Stunt)|File:TK_anh_stunt.jpeg|TK-8377|Patrizio Logar}} {{CRLdetinfo| 1116 |Stormtrooper, A New Hope (Stunt)|TK|Episode IV: A New Hope| ''...")
 
(3 intermediate revisions not shown)
Line 43: Line 43:
}}
}}
-
{{CRLfisdlevels}}
+
{{CRLfisdlevels_fr}}
-
{{CRLgmlapproval}}
+
{{CRLgmlapproval_fr}}
-
{{CRLrequirements}}
+
{{CRLrequirements_fr}}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_helmet.jpeg|Helmet|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_helmet.jpeg|Casque|
-
*Traps (trapezoids on dome of helmet) and tears (area beneath the corners of eye lenses) are gray.
+
*Fibre de verre blanche, ABS (Acrylonitrile Butadiene Styrene), ou HIPS (High Impact Polystyrene).
-
*Rear traps and tears have vertical black lines.  
+
*Traps (trapezes sur le dôme) et tears (zones à proximité des yeux) sont gris.  
-
*Lenses are flat material, green in color, sufficiently dark enough to obscure the costumer's eyes.
+
*Rear traps et tears ont des lignes verticales noire.
-
*The “ear” bars have three or four bumps and should be gray or painted gray, with a black outline. Painting the bumps with rank stripes (highlighted) in black is optional.
+
*Lentilles sont d'un vert suffisamment sombre pour obscurcir les yeux des costumés
-
*Frown is painted gray and does not leave the teeth area. Eight total teeth on the frown are cut out.
+
*Les barres d'oreilles grises ont 3 ou 4 bosses, avec 1 ligne de contour noire . les bosses peuvent ou pas être peintes
-
*Tube stripes are medium blue, numbering between 9 and 16 per side with the curve bends extending backwards.
+
*Les trous entre les dents sont au nombre de 8 et les dents sont grises. Elles sont séparées les unes des autres et les trous sont bien découpés.
-
*Vocoder (vertically ribbed chin detail) is painted black.
+
*Tube stripes sont en bleu medium, au nombre de 9 à 15 de chaque côté avec la courbe de virages s'étendant vers l'arrière.
-
*Aerators/Hovi mix tips (cylinders on either side of the vocoder) are black or painted black.
+
*Vocoder (striés détail menton) est peint en noir
-
*Tears, traps, and tube stripes may be hand painted, decals, or decals that replicate hand painted.
+
*Aérateurs (cylindres de chaque côté du vocodeur) sont noirs
-
*Mesh may be used behind the frown to obscure the face of the wearer.
+
*Tears, traps, et tube stripes peut être peint à la main, décalcomanies, décalcomanies qui reproduisent peinture à la main.
-
*Note: The FX helmet is considered deprecated (to be avoided), though is acceptable for Legion requirements.|
+
*Note: Les casques FX sont dépréciés mais toujours validables pour une armure standard.|
-
*Ears shall have three screws per side, one above and one below the ear bar and one at the base of the helmet.
+
*Les oreilles doivent avoir trois vis utilisées de chaque côté, un au-dessus et en dessous de la barre de l'oreille et un à la base du casque.
-
*Ear bars should have four bumps only, not three.
+
*Barres d'oreilles doit avoir quatre bosses, et non trois.
-
*Traps/tears and tube stripes shall have the correct ANH TK details.  
+
*Aérateur micro Hovi Correct.
-
*Correct 'Hovi mic' aerator tips.  
+
*Casques FX ne sont pas autorisés.|
-
*FX helmets are not allowed.|
+
*Casques MRCE ne sont pas autorisés.
-
*MRCE and/or EFX PCR helmets are not allowed.
+
*Casques ANHv2 ne sont pas autorisés.
-
*ANHv2 helmets are not allowed.
+
*Barres d'oreilles doit avoir un seul ou deux bosses peint en noir.
-
*Ear bars shall have only one or two bumps painted in black (rank stripes).
+
*Neck Trim doit être d'un profil de s-type plutôt que d'un profil u-type.
-
*Neck trim shall be of an s-type profile rather than a u-type profile.
+
*Tears/Traps doivent être peints à la main ou utiliser décalcomanies qui émulent peinture à la main }}
-
*Tears/traps shall be hand painted or use decals that emulate hand painted (with correct ANH TK details). }}
+
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_neckseal.jpeg|Neck Seal|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_neckseal.jpeg|Tour de Cou|
-
*Black with horizontal ribs, fitted to the wearer, and extending from the base of the neck to the top of the Adam's apple.| | }}
+
*Noir avec nervures horizontales. S'étendant de la base du cou vers le haut de la pomme d'Adam.| | }}
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_shoulders.jpeg|Shoulder Straps|
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_shoulders.jpeg|Shoulder Straps|
-
*These shall be securely mounted in front and may free float in back. They may be affixed with rivets, Velcro, or adhesive.|  
+
*Doivent être solidement fixé à l'avant et peuvent être flottants dans le dos. Ils peuvent être fixés avec des rivets, Velcro, ou de la colle.|  
-
*No visible rivets are allowed.|
+
*Pas de rivets visibles autorisés|
-
*These shall free float in back.
+
*Ceux-ci flottent à l'arrière.
-
*These shall be glued in front.
+
*Doivent être collés à l'avant.
-
*The plastic shoulder straps need to be held down in the back via a white elastic band to the white fabric that connects/bridges the chest and back piece.}}
+
*Doivent être reliée à la sangle blanche reliant plastron et dos avec une bande élastique.}}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_shoulder.jpeg|Shoulder Bells|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_shoulder.jpeg|Epaulettes|
-
*One on each shoulder. The shoulder bells are considered effectively symmetrical; they may be worn interchangeably on the left and right shoulders and should have a black elastic strap that wraps around the inside of the bicep.| | }}
+
*Une sur chaque épaule. Les cloches d'épaule sont considérées effectivement symétriques, elles peuvent être portées indifféremment sur les épaules gauche et droite.| | }}
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_biceps.jpeg|Biceps|
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_biceps.jpeg|Biceps|
-
*Biceps are fully closed.| |}}
+
*Biceps sont complètement fermés. Pas de velcro sur les jointures, ils doivent être collés| |}}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_forearms.jpeg|Forearms|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_forearms.jpeg|Avant-bras|
-
*Forearms are fully closed.| |  
+
*Avant-bras sont complètement fermée. (idem que les biceps).| |  
-
*No return edge on the inside of the front of the forearm is allowed.}}
+
*Aucun rebord à l'intérieur de l'avant bras n'est autorisé.}}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_handplates.jpeg|Hand Plates|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_handplates.jpeg|Plaques de Mains|
-
*Roughly pentagonal in shape, the hand plates are mounted securely over the back of the glove. As an alternative to plastic, these may be made out of latex or latex-like material.| |
+
*Environ de forme pentagonale, les plaques de la main sont montés solidement sur le dos du gant. Comme une alternative au plastique, ceux-ci peuvent être fabriqués à partir de latex ou de matériel latex similaire.| |
-
*Hand guards shall be latex or latex-like, painted white, affixed to rubber gloves in lieu of plastic hand guards.}}
+
*Garde-mains doivent être en latex ou en latex similaire, peint en blanc, apposées sur des gants en caoutchouc en lieu et place de garde-main en plastique.}}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_gloves.jpeg|Gloves|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_gloves.jpeg|Gants|
-
*Black in color, made of either rubber, nomex, leather, or leather-like material, with no visible straps or logos/designs. The fingers are enclosed, non-textured. | |
+
*Caoutchouc noir, nomex, cuir ou matériau semblable à du cuir, sans bretelles visibles ou logos. Les doigts sont fermés, non texturés. | |
-
*Gloves shall be rubber or rubber-like chemical gloves, in black. }}
+
*Les gants doivent être en caoutchouc ou similaire, comme des gants chimiques (MAPPA) }}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_chest.jpeg|Chest|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_chest.jpeg|Plastron|
-
*Chest plate overlaps the abdominal plate.| |
+
*Plastron recouvre la plaque abdominale.| |
-
*Chest and back shall be connected with a white fabric or preferably elastic strap at the shoulders.}}
+
*Les plaques de la Poitrine et du dos doivent être connecté avec un tissu blanc ou de préférence élastique au niveau des épaules.}}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_back.jpeg|Back|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_back.jpeg|Dos|
-
*Back plate contains a "O II" design.| |
+
*La plaque de dos contient un «O II"avec peu ou pas de chevauchement de la plaque du rein.| |
-
*Back plate shall have no, or minimal overlap of the kidney plate.}}
+
*Doit avoir peu ou pas de chevauchement de la plaque du rein.}}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_undersuit.jpeg|Under Suit|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_undersuit.jpeg|Combinaison|
-
*Black non-textured material, either one-piece or two-piece construction with no visible zippers or logos/designs. | | }}
+
*Noire en une ou deux parties sans texture, couture, motifs etc ... | | }}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_ab.jpeg|Abdomen Plate|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_ab.jpeg|Plaque Abdominale|
-
*The ab plate has a button area that matches the color pattern shown (3 blue + 6 gray); buttons are approximately 7/16" in diameter. |
+
*L' AB plaque a une zone du bouton qui correspond au modèle de couleur illustré (3 bleus + 6 gris) les boutons sont d'environ 7 / 16 "de diamètre. |
-
*Any gap between the ab and kidney plate shall be no more than 1/2" wide. Any shims used to achieve this effect should be of a similar material and color as the ab and kidney plate. Shims shall fit flush and seams are allowed . |
+
*Tout écart entre la plaque AB et la plaque du rein ne doit pas être plus de 1/2 pouce de largeur. Toutes cales utilisées pour obtenir cet effet devrait être d'un matériau similaire et la couleur de la plaque AB et de la plaque arrière. coutures sont autorisés. |
-
*Ideally there should be no gap between the ab and kidney plates, just a single visible seam line.
+
*Idéalement il devrait y avoir aucun espace entre la plaque AB et celle des reins, une seule ligne de couture visible.
-
*Rivets on the left side of the ab plate: a total of three rivets equally spaced out along the depth of the armor and about 10mm from the edge. They may be painted white, or not.
+
*Rivets : sur le côté gauche de la plaque AB : un total de trois rivets également espacés le long de la profondeur de l'armure et environ 10mm du bord. Ils peuvent être peints en blanc, ou non.
-
*A single male snap on the top right corner of the ab plate shall be present.
+
*Un rivet snap mâle sur le coin en haut à droite de la plaque AB devrait être présent.
-
*A single split rivet or brad shall be present on the crotch tab of the ab plate. It does not need to be functional.
+
*Un rivet split doit être présent sur l'entrejambe de la plaque AB. Il n'a pas besoin d'être fonctionnel
}}
}}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_kidney.jpeg|Kidney Plate|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_kidney.jpeg|Plaque des Reins|
-
*It is allowable to have a single kidney/butt plate for 501st requirements. If a separate kidney plate is used, it should line up with the ab plate, with the top of the kidney plate being flush to or under the back plate.|
+
*Il est permis d'avoir une plaque de rein/couche pour les besoins 501. Si une plaque de reins séparé est utilisé, elle doit être aligné avec la plaque AB, le haut de la plaque du rein affleurant ou juxtaposant juste la plaque dorsale.|
-
*A separate kidney plate shall be present, split from the butt plate.|
+
*Une plaque rénale séparée doit être présent, séparée de la plaque de couche.|
-
*3 rivets shall be present on the left side of the kidney plate, equally spaced out along the depth of the armor and about 10mm from the edge. They may be painted white, or not.
+
*3 rivets doivent être présents sur le côté gauche de la plaque de rein, également espacés le long de la profondeur de l'armure et environ 10mm du bord. Ils peuvent être peints en blanc, ou non.
}}
}}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_butt.jpeg|Butt Plate|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_butt.jpeg|Plaque de Couche (fessier)|
-
*It is allowable to have a single butt/kidney plate for 501st requirements. If a separate butt plate is used, it should be below the bottom of the belt and line up with the kidney plate, with a minimal gap between it and the kidney plate.|
+
*Il est permis d'avoir une plaque de rein/couche unique pour les besoins 501. Si une plaque de couche séparé est utilisé, elle doit être aligné en dessous du bas de la ceinture avec la plaque AB, avec un intervalle minimal entre elle et la plaque du rein.|
-
*A separate butt plate is required, split from the kidney plate.|
+
*Une plaque de couche distincte est requise.|
-
*Two male snaps shall be present on the crotch tab of the butt plate. They do not need to be functional.
+
*Deux attaches snaps (boutons pression) doivent être présents sur l'onglet entrejambe de la plaque de couche.}}
-
}}
+
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_belt.jpeg|Belt|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_belt.jpeg|Ceinture|
-
*Belt face is made of plastic (TK ammo belt).
+
*La face de la ceinture est faite de plastique (ceinture de munitions). elle est composée de 6 boîtes rectangulaires, avec trois boutons carrés, l'un centré sur le milieu et une à chaque extrémité.
-
*Belt proper is made of canvas, canvas covered material, leather, or vinyl, 3” to 3.5” wide. The color is be white to off-white.
+
*Une bonne ceinture est faite de toile, toile recouverte, de cuir ou de vinyle, de 3 à 3,5 pouce de large. La couleur est de couleur blanche à blanc cassé.
-
*The drop boxes dangle from the sides of the front plastic belt (ammo belt) via white straps and are aligned under the plastic tabs of the ammo belt.|
+
*Les boîtes de dépôt qui se balance sur les côtés de la ceinture avant sont en plastique tenus par des sangles blanches et sont alignés sur les onglets en plastique de la ceinture de munitions.|
-
*Belt shall be canvas or canvas covered, leather and vinyl are not acceptable.
+
*La ceinture doit être en toile ou toile recouverte, cuir et vinyle ne sont pas acceptables.
-
*There shall be three square buttons, one centered in the middle and one on each end of the plastic ammo belt..|
+
*Il devrait y avoir trois boutons carrés, l'un centré sur le milieu et une à chaque extrémité.|
-
*Drop boxes are closed in the back.
+
*Les drop boxes sont fermées dans le dos.
-
*The corners of the plastic ammo belt shall be trimmed at a 45 degree angle.}}
+
*Les coins de la ceinture (box de munitions) doivent être coupé à un angle de 45 degrés.}}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_detonator.jpeg|Thermal Detonator|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_detonator.jpeg|Détonateur Thermique|
-
*(a.k.a. O2 canister) attaches to the back of the belt. This is a gray cylinder between 2” and 2.5" in diameter with white end caps on each end, and a white control panel pad, with controls closest to the right end cap.|
+
*(aka cartouche O2) fixé à l'arrière de la ceinture. Il s'agit d'un cylindre gris entre 2 et 2,5 "de diamètre avec embouts blancs et un clavier de contrôle blanc, avec le clavier de contrôle proche de l'embout droit.|
-
*The thermal detonator needs to be attached via metal clips approximately 1 inch wide, and shall be all gray without silver stickers or silver paint..| }}
+
*Le détonateur thermique doit être fixé par des clips en métal d'environ 1 pouce de large.| }}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_thighs.jpeg|Thighs|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_thighs.jpeg|Cuisses|
-
*Thigh armor shall be closed in the back.
+
*L'armure de cuisse est fermé dans le dos.  
-
*The small ammo belt is installed on the bottom of the right thigh.| |
+
*La ceinture de munitions est installé sur le bas de la cuisse droite.| |
-
*The thigh ammo belt shall be connected by brads/split rivets only – but not by standard rivets.
+
*L'armure de cuisse peut être reliés par brads /split rivets mais non par des rivets standard.
-
*The bottom corners of the thigh ammo belt shall be rounded off.}}
+
*Les coins inférieurs de la ceinture doivent être arrondis
 +
*La fixation de la ceinture de munitions doit se faire par des brads /split rivets mais non par des rivets standard.}}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_shins.jpeg|Lower Legs|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_shins.jpeg|Tibias|
-
*Greaves close in the back. The trapezoid knee plate (sniper knee plate) is affixed to the left greave and may have two visible brads or rivets securing it to the greave.| |
+
*Fermés dans le dos. La plaque du genou trapèze est fixé à la jambière gauche.
-
*Ideally there should be no visible rivets or brads used to secure the sniper plate to the left greave.}}
+
*Attaches visibles autorisées.| |
 +
*Idéalement, le système de fixation de la plaque de sniper ne devrait pas être visible (collé donc).}}
-
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_boots.jpeg|Boots|
+
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_boots.jpeg|Bottes|
-
*White leather or leather-like, above ankle height, with a flat sole with a short heel, and small U-shaped elastic sections on both sides of the ankle with no buckles or laces. Jodhpur/Chelsea-type boots or an equivalent style is acceptable. Elvis or Mariachi boots are not allowed.| |
+
*Blanc en cuir ou en simili-cuir, passant au dessus de la hauteur de la cheville, avec une semelle plate, et les petits élastiques en forme de U des deux côtés de la cheville sans boucles ou de lacets. Bottes Jodhpur-type ou un style équivalent. Elvis Boots ou Mariachi ne sont pas acceptables.| |
-
*There shall be no seam on the front of the boot (e.g. CABoots are not allowed).
+
*Pas de couture sur le devant de la chaussure (CABoots par exemple ne sont pas autorisées).
-
*Boots shall be lightly scuffed.}}
+
*Les bottes doivent être légèrement éraflées.}}
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_holster.jpeg|Holster|
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_holster.jpeg|Holster|
-
*Made of black leather or leather-like material.|   
+
*Fabriqué en cuir noir ou de matériel simili-cuir.|   
-
*Holster shall be worn on the left and be attached to the belt from behind instead of front, with no loops covering the outside of the belt.
+
*Holster doit être portés sur la gauche et être attaché à la ceinture par derrière au lieu des boucles couvrant l'extérieur de la ceinture.
-
*The holster will be affixed with two fasteners at the bottom of the belt instead of none or four. These may be rivets, snaps, or Chicago screws.| }}
+
*L'étui sera apposé avec deux attaches au fond, au lieu de sans ou quatre. Il peut s'agir de rivets, boutons-pression, ou des vis de Chicago.
 +
| }}
-
{{CRLaccessories}}
+
{{CRLaccessories_fr}}
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_e11.jpeg|BlasTech E-11|
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_e11.jpeg|BlasTech E-11|
-
*Based on a real or replica Sterling sub-machine gun, scratch-built, or a modified commercial toy Stormtrooper blaster.|
+
*Sur la base d'un pistolet-mitrailleur Sterling réel ou d'une réplique construite, ou une modification de jouets commerciaux Blaster Stormtrooper.|
-
*Folding stock (does not need to function).
+
*Crosse repliable (n'a pas besoin de fonctionner).
-
*A real or replica ammo counter - based off of a Hengstler counter - shall be present.
+
*Un compteur de munitions réelles ou replique - basé sur 1 Hengstler compteur - doit être présent.
-
*D-ring mounted on the rear.
+
*D-ring montée sur l'arrière.
-
*Correct style scope.
+
*Style du viseur correct.
-
*Two power cylinders on the magazine housing.
+
*Deux cylindres de puissance sur le magasin.
-
*Scratch-built, resin cast, Hyperfirm rubber cast blasters shall have a total of 6 T-tracks on blaster (leaving the lowest row on the magazine housing side uncovered).
+
*Scratch, moulage en résine, dynamiteurs Hyperfirm en caoutchouc , devraient avoir un total de 6 t-racks sur blaster (en laissant la rangée la plus basse sur le côté du compteur de munitions Hengstler non couverts).
-
*If using the Hasbro E11 toy blaster and you cover all the rows of holes,  the blaster will have 7 T-tracks total. But, if you want to have the correct number of T-tracks (6 total) with the lower row of open vent holes on the magazine housing side, then you shall cover the pre-existing rows of holes with T-tracks, and grind off the lower integrated T-track on the magazine housing side and drill a new row of holes in its place.
+
*Disponibles dans le commerce les jouets ont un total de 7 T-racks (si vous couvrez toutes les rangées de trous) ou 6 T-racks (si vous couvrez la "ligne ouverte" de trous sur le côté Hengstler. vous devez meuler et abaisser le T-rack et percer une nouvelle rangée de trous).
-
*No ESB/ROTJ greeblies are allowed on the blaster.|
+
*Aucun ESB / greeblies ROTJ sur le blaster n'est autorisé.
-
*Hasbro blasters are not allowed, even conversions.}}
+
|
 +
*Jouet Hasbro ne sont pas autorisés, même les conversions.
 +
*Charging level doit etre monté (pas officiel dans la CRL mais demandé).}}
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_dlt19.jpeg|BlasTech DLT-19 Heavy Blaster Rifle|
{{CRLtemplate|File:TK_anh_stunt_dlt19.jpeg|BlasTech DLT-19 Heavy Blaster Rifle|
-
*Based on a real or replica MG-34 machine gun. |
+
*Basé sur une réplique d'arme réelle ou MG-34 |
-
*A DLT-19 is an MG-34 with T-tracks on the barrel, ejection port cover added, and a small disk on left side.| }}
+
*Un DLT-19 est une MG-34 avec T-tracks sur le canon, la couverture d'éjection ajouté, et un petit disque sur le côté gauche. | }}

Latest revision as of 14:38, 22 September 2011

crlblackhd.gif
Stormtrooper, A New Hope (Stunt)
TK anh stunt.jpeg
Model TK-8377, Photo by Patrizio Logar


FISD.png

Description: Stormtrooper, A New Hope (Stunt)
Prefix: TK
Detachment: First Imperial Stormtrooper Detachment
Context: Episode IV: A New Hope


“This station is now the ultimate power in the universe. I suggest we use it!” - Admiral Motti (ANH)


Admiral Motti was incorrect in this statement above, about the Death Star. The true ultimate power in the Universe, that the Empire possesses, is the Stormtrooper.


The Stormtroopers (Stunt) were the pre-emptive strike force in the boarding party of the Rebel blockade runner the Tantive IV, and made up the main garrison that could be seen throughout the corridors of The first Death Star.


These highly trained elite soldiers cannot be bribed or swayed from their dedication to the Empire.

The Stormtroopers are not only the first strike team units sent into critical combat situations, but are also assigned to keep a watchful eye over the Imperial officers who might betray the Emperor’s cause.

Garrisons of Stormtroopers are stationed on worlds throughout the Galaxy to keep order, and stop any Rebel uprisings.

Even though the Stormtroopers are an independent unit, having their own command structure, ranking system and support facilities, they still serve on Imperial vessels, and operate along side the Imperial army and navy.

The Stormtroopers are shielded by hardened, plastoid,composite armor, fitted over a black environmental body glove, with a built-in life support system. The imposing white armor not only protects them from harsh environments, but also gives limited protection from blaster fire.

Stormtroopers carry an array of equipment and weapons, wielding blaster rifles and pistols with great skill.

The Stormtroopers, having the combined training and battle tactics of both an Army soldier and a Marine, makes them highly adaptable and a very skilled force.


Rebellion slang terms and nicknames for Stormtroopers:

Whitehats

Plastic Soldiers

Boys in White

Plastic Boys

Stormies


Les requis pour une acceptation 501st sont en noir.

Le FISD définit 2 niveaux supplémentaires, niveaux optionnels d'accuracy : Expert Infantryman et Centurion. Dans la page suivante, les impératifs pour Expert Infantryman sont en bleu. Ceux pour Centurion en rouge. Merci de visiter le site du FISD pour plus de détails.

Pour etre membre 501st, il suffit de suivre les recommandations en noir uniquement.

Notes:

  • Les Blasters ne sont pas requis pour être membre, voir notre politique sur les armes.
  • Les pièces d'armures doivent être en : fibre de verre blanche, ABS (Acrylonitrile Butadiene Styrene), ou HIPS (High Impact Polystyrene).

Ce Guide Visuel a été vérifié par le staff du détachement et l'équipe du LMO. Il est présente le minimum à suivre pour une acceptation par les GMLs. Les GMLs peuvent donc approuvé ce type de costume.

Composants requis pour le Costume

Ce qui suit sont les composants nécessaires pour une acceptation et doivent apparaître comme décrit ci-dessous.



TK anh stunt helmet.jpeg Casque
For 501st approval:
  • Fibre de verre blanche, ABS (Acrylonitrile Butadiene Styrene), ou HIPS (High Impact Polystyrene).
  • Traps (trapezes sur le dôme) et tears (zones à proximité des yeux) sont gris.
  • Rear traps et tears ont des lignes verticales noire.
  • Lentilles sont d'un vert suffisamment sombre pour obscurcir les yeux des costumés
  • Les barres d'oreilles grises ont 3 ou 4 bosses, avec 1 ligne de contour noire . les bosses peuvent ou pas être peintes
  • Les trous entre les dents sont au nombre de 8 et les dents sont grises. Elles sont séparées les unes des autres et les trous sont bien découpés.
  • Tube stripes sont en bleu medium, au nombre de 9 à 15 de chaque côté avec la courbe de virages s'étendant vers l'arrière.
  • Vocoder (striés détail menton) est peint en noir
  • Aérateurs (cylindres de chaque côté du vocodeur) sont noirs
  • Tears, traps, et tube stripes peut être peint à la main, décalcomanies, décalcomanies qui reproduisent peinture à la main.
  • Note: Les casques FX sont dépréciés mais toujours validables pour une armure standard.
For level two certification (if applicable):
  • Les oreilles doivent avoir trois vis utilisées de chaque côté, un au-dessus et en dessous de la barre de l'oreille et un à la base du casque.
  • Barres d'oreilles doit avoir quatre bosses, et non trois.
  • Aérateur micro Hovi Correct.
  • Casques FX ne sont pas autorisés.
For level three certification (if applicable):
  • Casques MRCE ne sont pas autorisés.
  • Casques ANHv2 ne sont pas autorisés.
  • Barres d'oreilles doit avoir un seul ou deux bosses peint en noir.
  • Neck Trim doit être d'un profil de s-type plutôt que d'un profil u-type.
  • Tears/Traps doivent être peints à la main ou utiliser décalcomanies qui émulent peinture à la main
TK anh stunt neckseal.jpeg Tour de Cou
For 501st approval:
  • Noir avec nervures horizontales. S'étendant de la base du cou vers le haut de la pomme d'Adam.
For level two certification (if applicable):
For level three certification (if applicable):
TK anh stunt shoulders.jpeg Shoulder Straps
For 501st approval:
  • Doivent être solidement fixé à l'avant et peuvent être flottants dans le dos. Ils peuvent être fixés avec des rivets, Velcro, ou de la colle.
For level two certification (if applicable):
  • Pas de rivets visibles autorisés
For level three certification (if applicable):
  • Ceux-ci flottent à l'arrière.
  • Doivent être collés à l'avant.
  • Doivent être reliée à la sangle blanche reliant plastron et dos avec une bande élastique.
TK anh stunt shoulder.jpeg Epaulettes
For 501st approval:
  • Une sur chaque épaule. Les cloches d'épaule sont considérées effectivement symétriques, elles peuvent être portées indifféremment sur les épaules gauche et droite.
For level two certification (if applicable):
For level three certification (if applicable):
TK anh stunt biceps.jpeg Biceps
For 501st approval:
  • Biceps sont complètement fermés. Pas de velcro sur les jointures, ils doivent être collés
For level two certification (if applicable):
For level three certification (if applicable):
TK anh stunt forearms.jpeg Avant-bras
For 501st approval:
  • Avant-bras sont complètement fermée. (idem que les biceps).
For level two certification (if applicable):
For level three certification (if applicable):
  • Aucun rebord à l'intérieur de l'avant bras n'est autorisé.
TK anh stunt handplates.jpeg Plaques de Mains
For 501st approval:
  • Environ de forme pentagonale, les plaques de la main sont montés solidement sur le dos du gant. Comme une alternative au plastique, ceux-ci peuvent être fabriqués à partir de latex ou de matériel latex similaire.
For level two certification (if applicable):
For level three certification (if applicable):
  • Garde-mains doivent être en latex ou en latex similaire, peint en blanc, apposées sur des gants en caoutchouc en lieu et place de garde-main en plastique.
TK anh stunt gloves.jpeg Gants
For 501st approval:
  • Caoutchouc noir, nomex, cuir ou matériau semblable à du cuir, sans bretelles visibles ou logos. Les doigts sont fermés, non texturés.
For level two certification (if applicable):
For level three certification (if applicable):
  • Les gants doivent être en caoutchouc ou similaire, comme des gants chimiques (MAPPA)
TK anh stunt chest.jpeg Plastron
For 501st approval:
  • Plastron recouvre la plaque abdominale.
For level two certification (if applicable):
For level three certification (if applicable):
  • Les plaques de la Poitrine et du dos doivent être connecté avec un tissu blanc ou de préférence élastique au niveau des épaules.
TK anh stunt back.jpeg Dos
For 501st approval:
  • La plaque de dos contient un «O II"avec peu ou pas de chevauchement de la plaque du rein.
For level two certification (if applicable):
For level three certification (if applicable):
  • Doit avoir peu ou pas de chevauchement de la plaque du rein.
TK anh stunt undersuit.jpeg Combinaison
For 501st approval:
  • Noire en une ou deux parties sans texture, couture, motifs etc ...
For level two certification (if applicable):
For level three certification (if applicable):
TK anh stunt ab.jpeg Plaque Abdominale
For 501st approval:
  • L' AB plaque a une zone du bouton qui correspond au modèle de couleur illustré (3 bleus + 6 gris) les boutons sont d'environ 7 / 16 "de diamètre.
For level two certification (if applicable):
  • Tout écart entre la plaque AB et la plaque du rein ne doit pas être plus de 1/2 pouce de largeur. Toutes cales utilisées pour obtenir cet effet devrait être d'un matériau similaire et la couleur de la plaque AB et de la plaque arrière. coutures sont autorisés.
For level three certification (if applicable):
  • Idéalement il devrait y avoir aucun espace entre la plaque AB et celle des reins, une seule ligne de couture visible.
  • Rivets : sur le côté gauche de la plaque AB : un total de trois rivets également espacés le long de la profondeur de l'armure et environ 10mm du bord. Ils peuvent être peints en blanc, ou non.
  • Un rivet snap mâle sur le coin en haut à droite de la plaque AB devrait être présent.
  • Un rivet split doit être présent sur l'entrejambe de la plaque AB. Il n'a pas besoin d'être fonctionnel

TK anh stunt kidney.jpeg Plaque des Reins
For 501st approval:
  • Il est permis d'avoir une plaque de rein/couche pour les besoins 501. Si une plaque de reins séparé est utilisé, elle doit être aligné avec la plaque AB, le haut de la plaque du rein affleurant ou juxtaposant juste la plaque dorsale.
For level two certification (if applicable):
  • Une plaque rénale séparée doit être présent, séparée de la plaque de couche.
For level three certification (if applicable):
  • 3 rivets doivent être présents sur le côté gauche de la plaque de rein, également espacés le long de la profondeur de l'armure et environ 10mm du bord. Ils peuvent être peints en blanc, ou non.

TK anh stunt butt.jpeg Plaque de Couche (fessier)
For 501st approval:
  • Il est permis d'avoir une plaque de rein/couche unique pour les besoins 501. Si une plaque de couche séparé est utilisé, elle doit être aligné en dessous du bas de la ceinture avec la plaque AB, avec un intervalle minimal entre elle et la plaque du rein.
For level two certification (if applicable):
  • Une plaque de couche distincte est requise.
For level three certification (if applicable):
  • Deux attaches snaps (boutons pression) doivent être présents sur l'onglet entrejambe de la plaque de couche.
TK anh stunt belt.jpeg Ceinture
For 501st approval:
  • La face de la ceinture est faite de plastique (ceinture de munitions). elle est composée de 6 boîtes rectangulaires, avec trois boutons carrés, l'un centré sur le milieu et une à chaque extrémité.
  • Une bonne ceinture est faite de toile, toile recouverte, de cuir ou de vinyle, de 3 à 3,5 pouce de large. La couleur est de couleur blanche à blanc cassé.
  • Les boîtes de dépôt qui se balance sur les côtés de la ceinture avant sont en plastique tenus par des sangles blanches et sont alignés sur les onglets en plastique de la ceinture de munitions.
For level two certification (if applicable):
  • La ceinture doit être en toile ou toile recouverte, cuir et vinyle ne sont pas acceptables.
  • Il devrait y avoir trois boutons carrés, l'un centré sur le milieu et une à chaque extrémité.
For level three certification (if applicable):
  • Les drop boxes sont fermées dans le dos.
  • Les coins de la ceinture (box de munitions) doivent être coupé à un angle de 45 degrés.
TK anh stunt detonator.jpeg Détonateur Thermique
For 501st approval:
  • (aka cartouche O2) fixé à l'arrière de la ceinture. Il s'agit d'un cylindre gris entre 2 et 2,5 "de diamètre avec embouts blancs et un clavier de contrôle blanc, avec le clavier de contrôle proche de l'embout droit.
For level two certification (if applicable):
  • Le détonateur thermique doit être fixé par des clips en métal d'environ 1 pouce de large.
For level three certification (if applicable):
TK anh stunt thighs.jpeg Cuisses
For 501st approval:
  • L'armure de cuisse est fermé dans le dos.
  • La ceinture de munitions est installé sur le bas de la cuisse droite.
For level two certification (if applicable):
For level three certification (if applicable):
  • L'armure de cuisse peut être reliés par brads /split rivets mais non par des rivets standard.
  • Les coins inférieurs de la ceinture doivent être arrondis
  • La fixation de la ceinture de munitions doit se faire par des brads /split rivets mais non par des rivets standard.
TK anh stunt shins.jpeg Tibias
For 501st approval:
  • Fermés dans le dos. La plaque du genou trapèze est fixé à la jambière gauche.
  • Attaches visibles autorisées.
For level two certification (if applicable):
For level three certification (if applicable):
  • Idéalement, le système de fixation de la plaque de sniper ne devrait pas être visible (collé donc).
TK anh stunt boots.jpeg Bottes
For 501st approval:
  • Blanc en cuir ou en simili-cuir, passant au dessus de la hauteur de la cheville, avec une semelle plate, et les petits élastiques en forme de U des deux côtés de la cheville sans boucles ou de lacets. Bottes Jodhpur-type ou un style équivalent. Elvis Boots ou Mariachi ne sont pas acceptables.
For level two certification (if applicable):
For level three certification (if applicable):
  • Pas de couture sur le devant de la chaussure (CABoots par exemple ne sont pas autorisées).
  • Les bottes doivent être légèrement éraflées.
TK anh stunt holster.jpeg Holster
For 501st approval:
  • Fabriqué en cuir noir ou de matériel simili-cuir.
For level two certification (if applicable):
  • Holster doit être portés sur la gauche et être attaché à la ceinture par derrière au lieu des boucles couvrant l'extérieur de la ceinture.
  • L'étui sera apposé avec deux attaches au fond, au lieu de sans ou quatre. Il peut s'agir de rivets, boutons-pression, ou des vis de Chicago.

For level three certification (if applicable):
Accessoires optionnels

Les objets ci-dessous sont des accessoires optionnels. Ils ne sont pas requis pour l'acceptation mais s'ils sont présents, ils doivent suivent les directives suivantes.


TK anh stunt e11.jpeg BlasTech E-11
For 501st approval:
  • Sur la base d'un pistolet-mitrailleur Sterling réel ou d'une réplique construite, ou une modification de jouets commerciaux Blaster Stormtrooper.
For level two certification (if applicable):
  • Crosse repliable (n'a pas besoin de fonctionner).
  • Un compteur de munitions réelles ou replique - basé sur 1 Hengstler compteur - doit être présent.
  • D-ring montée sur l'arrière.
  • Style du viseur correct.
  • Deux cylindres de puissance sur le magasin.
  • Scratch, moulage en résine, dynamiteurs Hyperfirm en caoutchouc , devraient avoir un total de 6 t-racks sur blaster (en laissant la rangée la plus basse sur le côté du compteur de munitions Hengstler non couverts).
  • Disponibles dans le commerce les jouets ont un total de 7 T-racks (si vous couvrez toutes les rangées de trous) ou 6 T-racks (si vous couvrez la "ligne ouverte" de trous sur le côté Hengstler. vous devez meuler et abaisser le T-rack et percer une nouvelle rangée de trous).
  • Aucun ESB / greeblies ROTJ sur le blaster n'est autorisé.

For level three certification (if applicable):
  • Jouet Hasbro ne sont pas autorisés, même les conversions.
  • Charging level doit etre monté (pas officiel dans la CRL mais demandé).
TK anh stunt dlt19.jpeg BlasTech DLT-19 Heavy Blaster Rifle
For 501st approval:
  • Basé sur une réplique d'arme réelle ou MG-34
For level two certification (if applicable):
  • Un DLT-19 est une MG-34 avec T-tracks sur le canon, la couverture d'éjection ajouté, et un petit disque sur le côté gauche.
For level three certification (if applicable):
Personal tools
The 501st Legion is a worldwide Star Wars costuming organization comprised of and operated by Star Wars fans. While it is not sponsored by Lucasfilm Ltd., it is Lucasfilm's preferred Imperial costuming group. Star Wars, its characters, costumes, and all associated items are the intellectual property of Lucasfilm. © & ™ Lucasfilm Ltd. All rights reserved. Used under authorization.